LET
down the bars, O Death!
The
tired flocks come in
Whose
bleating ceases to repeat,
Whose
wandering is done.
Thine
is the stillest night,
Thine
the securest fold;
Too
near thou art for seeking thee,
Too
tender to be told.
|
Fais
tomber les barreaux, O Mort !
Les troupeaux fatigués,
dont les bêlements cessent de se répéter,
dont l'errance est finie,
entrent.
Tu
es la nuit la plus silencieuse,
L' enclos le plus sauf,
Tu es trop près pour que l'on te cherche,
Trop tendre pour être raconté |