Accueil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Un son et un seul suffit quelquefois à donner un sens différent à une séquence phonique par ailleurs identique, ainsi penser / danser .
Le lapsus est une confusion entre deux mots proches :
Lapsus et malentendus proviennent de la paronymie, la quasi-identité de deux mots. La poésie, le folklore enfantin, la publicité en font grande consommation :
Crocky je croque, Crocky je craque. Chez les Papous il y a des papas à poux... Rapeti peta,...
Cela met en évidence la fonction distinctive des phonèmes. Dénués de sens, ils servent à établir le sens des unités de rang supérieur : morphème, mot, suite de mots.
Tous les hommes naissent avec les mêmes capacités articulatoires, chez le bébé, les sons ont une valeur expressive, ludique et phatique. Puis l'enfant perd son aptitude naturelle à les produire au profit d'une aptitude culturelle. Cette régression accroît sa compétence passive (reconnaître les sons distinctifs) et diminue sa compétence active (capacité à les reproduire). D'où ce recours mi-ludique, mi-pédagogique aux phrases à pièges :
Un chasseur sachant chasser sans son chien,... Qui hache un chou, cache un chat
Plus tard, il lui sera difficile d'entendre et d'articuler les sons qui n'ont pas de valeur distinctive dans sa langue, cela produira les phénomènes d'accent provenant de la tendance à rapprocher un phonème de la langue étrangère du phonème le plus proche de sa langue maternelle :
[d] (français) / [t] (allemand)
[r] (français) / [l] (chinois)
[v] (français) / [b] (espagnol)
Le phonème est un "ensemble flou", cela veut dire que la qualité physique du son peut fluctuer, ce qui compte c'est la distance qui sépare les phonèmes les uns des autres.
Le tableau est acheté / Le devoir est à jeter
L'attraction [Û] /[º] est toujours ressentie dans les autres énoncés.
Ces oppositions exigent un effort, on ne le fait que s'il est payant pour éviter l'ambiguïté, aussi
- des phonèmes sont menacés :
et / est ferai / ferais
- des phonèmes disparaissent :
brun = brin [´) pâte = patte joli = joliedébut de la page
Le phonème appartient à la langue orale, l'écriture est une tentative, souvent inadéquate et trompeuse, de représentation graphique de la langue parlée : pour transcrire les 13 voyelles orales, l'alphabet français ne dispose que de 5 voyelles écrites :
[li, ly, le, lø, l , l, la, l , lo, l , l~, lã, l~ ]
lit, lu, lé, bleu, lait, leur, la, lotte, l'eau, loup, l'un ou lin, lent, long.
Comme l'apprentissage de l'écrit est long et difficile, les gens l'analysent mieux. La discordance entre l'oral et l'écrit crée une image déformée de la langue auprès des locuteurs scolarisés. Historiquement, c'est Vaugelas qui a commencé à édicter des normes sévères pour la transcription. Depuis lors, le décalage oral / écrit s'accentue toujours davantage parce que le code hérité du latin n'est plus adéquat. Ce décalage est renforcé par des réfections pseudo-étymologiques :
hérisson < ericius temps < tens < tempus chevaux < chevaus
dompter < domitare
Cependant, même si sa valeur pratique de transcription de la langue parlée est faible, le savoir orthographique n'est pas totalement dépourvu d'intérêt parce que :
Mise à jour : 22.09.2009