Le saviez-vous ? Le vers et la prose…

Publié par Buys le 1 décembre 2006

[...]

Le substantif "vers" est issu du substantif latin versus, dérivé du verbe vertere qui signifie : tourner. Versus désigne tout d'abord (et entre autre !) le fait de tourner la charrue au bout du sillon, puis s'applique à caractériser le sillon lui-même, et, enfin, par comparaison : la ligne d'écriture. Dès lors, le sens se spécialisa jusqu'à désigner la ligne dont la longueur est déterminée par des règles précises de rythme et de quantité syllabique. Sens que le mot recouvre encore en français moderne.

En latin, il existe également l'adjectif proversus, composé du substantif versus et du préfixe pro- (devant, avant), qui signifiait alors : ce qui est tourné vers l'avant, qui va tout droit. Suivant les règles phonétiques usuelles, proversus se contracte en prorsus, puis en prosus, dont le féminin a donné prosa. Féminin que nous retrouvons dans l'expression prosa oratio, "(littéralement) discours en droite ligne", laquelle désignait, par opposition avec versus, le discours qui ne revenait pas constamment à la ligne et qui ne se bornait pas à répéter les mêmes séquences rythmiques. Vous l'avez deviné, ce dernier adjectif, après la réduction de l'expression, nous a laissé le substantif "prose".

Alors ? Prose et vers sont de la même étymologie ?… Cela résume bien quelle difficulté nous avons aujourd'hui à définir correctement la poésie !

lewebpedagogique.com

Mise à jour 06.12.2006