Le
saviez-vous ? Le vers et la prose…
Publié
par Buys le 1 décembre 2006
[...]
Le substantif
"vers" est issu du substantif latin versus, dérivé
du verbe vertere qui signifie : tourner. Versus désigne
tout d'abord (et entre autre !) le fait de tourner la charrue au bout
du sillon, puis s'applique à caractériser le sillon lui-même,
et, enfin, par comparaison : la ligne d'écriture. Dès
lors, le sens se spécialisa jusqu'à désigner la
ligne dont la longueur est déterminée par des règles
précises de rythme et de quantité syllabique. Sens que
le mot recouvre encore en français moderne.
En latin,
il existe également l'adjectif proversus, composé
du substantif versus et du préfixe pro- (devant,
avant), qui signifiait alors : ce qui est tourné vers l'avant,
qui va tout droit. Suivant les règles phonétiques usuelles,
proversus se contracte en prorsus, puis en prosus,
dont le féminin a donné prosa. Féminin
que nous retrouvons dans l'expression prosa oratio, "(littéralement)
discours en droite ligne", laquelle désignait, par opposition
avec versus, le discours qui ne revenait pas constamment à
la ligne et qui ne se bornait pas à répéter les
mêmes séquences rythmiques. Vous l'avez deviné,
ce dernier adjectif, après la réduction de l'expression,
nous a laissé le substantif "prose".
Alors ? Prose
et vers sont de la même étymologie ?… Cela résume
bien quelle difficulté nous avons aujourd'hui à définir
correctement la poésie !
lewebpedagogique.com
Mise à
jour
06.12.2006
|