Bon à savoir

Le contenu de cette page nécessite une version plus récente d’Adobe Flash Player.

Obtenir le lecteur Adobe Flash

A la Une...

Représentation trilingue - en 2004 : Les Troyennes (Euripide)

Une tragédie d’Euripide interprêtée en
français,  néerlandais et allemand

par trois écoles de l’Euregio:

  • Sint-Maartenscollege à Maastricht (Pays-Bas)
  • Städtische Gesamtschulde “Waldschule” à Eschweiler (Allemagne)
  • L’Athénée Royal de Visé

Représentations

21 avril 2004 à Visé

et le 3 novembre 2004 à Pylos (Grèce) !!          

>>> + d'infos sur le voyage

Avant-propos

L'unité dans la diversité est le moteur de l'Europe.
L' Antiquité grecque a porté le flambeau de valeurs telles que égalité, liberté et respect : ce sont celles qui nous lient nous Européens.
La diversité linguistique et culturelle, telle qu'elle apparaît chez Euripide, n'est pas un signe de faiblesse mais source d'espoir.

Pour mieux comprendre...

Poséidon, dieu protecteur de la ville de Troie quasiment détruite par les Grecs, ne voit plus la possibilité d’éviter la catastrophe. De concert avec Athéna, il décide de se venger des Grecs sur le chemin de leur retour.
Dans le camp des Grecs, les femmes troyennes attendent : parmi elles se trouvent la Reine Hécube, très éprouvée, Cassandre la Prêtresse, Andromaque la femme d’Hector, et Hélène, l’épouse de Ménélas, qui est à l’origine de tous les maux.
Prisonnières, elles attendent le héraut Talthybios qui va leur annoncer leur destin.
Elles constituent un butin de guerre et seront dès lors réparties entre les chefs et princes grecs.
Cassandre est attribuée à Agamemnon, Andromaque à Néoptolème, le fils d’Achille, et Hécube sera réduite à l’état d’esclave et servante d’Ulysse.

Les mauvaises nouvelles ne cessent d’affluer : Hécube apprend la nouvelle de la mort inhumaine de sa fille Polyxenia au tombeau d’Achille,
et son dernier espoir qu’un jour son petit-fils Astyanax puisse les venger est réduit à néant : sur le conseil d’Ulysse, le fils d’Hector et d’Andromaque est emmené pour être précipité du haut des remparts.
Hélène, la femme infidèle, amenée par les gardes, comparaît devant Ménélas. Hécube exige la condamnation d’Hélène. Ménélas est convaincu de la culpabilité d’Hélène mais ne veut exécuter la sentence qu’au retour au pays.
Des soldats apportent le cadavre l’Astyanax qu’ils allongent sur le bouclier d’Hector afin de l’ensevelir.
Alors que la flotte grecque se prépare à rentrer au pays avec les prisonniers, la ville de Troie est incendiée devant les yeux des femmes troyennes destinées à vivre une existence d’esclave.

Représentations:

  • 20 avril 2004
    Maastricht: Sint-Maartenscollege
  • 21 avril 2004
    Visé: Salle des Tréteaux
  • 22 avril 2004
    Eschweiler: Hauptschule Stadtmitte
  • Juin 2004
    Communauté grecque - Aachen
  • 5 septembre 2004
    Maastricht: Sint-Maartenscollege
  • 3 novembre 2004
    Pylos (Grèce)

Les acteurs

Poseidon  : Frederique Gudelj (AR VISE)
Athena : Audrey Wagener
(AR VISE)
Hecube : Carry Mensen
Cassandre : Loes Walraven
Andromaque : Kyra Bertram
Talthybios : Thomas Kretek
Ménélas : Christoph Glasneck
Hélène : Jennifer Neicken

Affiche réalisée par Jean-Marie Pieron

Choeur (belge)
Roseline Geurde
Sophie Kricfalusi
Geneviève Leruth
Frédérique Lourtie
Anne Ronfa
Ludivine Sepul
Florence Swysen
Linda Van Hooren
Yasmine Waroquier

Choeur (hollandais)
Anne Urai
Anna Peeters
Anouk Mulder
Renée Hendrickx
Tatiana Roussen
Martine Rousseau
Christianne Ong
Floor Peereboom

 
Choeur (allemand)
Sabrina Ellinghoven
Kerstin Hesse
Johanna Illing
Rebecca Krischer
Anja Scholz
Jennifer Tantzen
Britta Vohns
 
Soldats
Camiel van Roosmalen
Mirko Kositzke
Thomas Pischulla
Johannes Küpper
Jörg Agatz
Jens Hellmich
 

Production

  • Régie : Sjeng Verheijden
  • Production et coordination Maastricht : Maarten Grond
  • Coordination Visé : Guy Albin
  • Coordination Eschweiler : Eva Neugebauer et Roswitta Goldbach

©Athénée Royal de Visé *** Design 5TArts *** Développement Aldenhoff F. *** Gestion Collard S. *** Contacter le webmaster ***