REMARQUE : L'emploi des temps au passé n'est pas exactement le même en néerlandais qu'en français. a) Là où le français distingue deux temps, à savoir l'imparfait et le passé simple, le néerlandais ne connaît qu'une seule forme, celle du prétérit. C'est le contexte qui permet de distinguer l'usage . b) En français le passé simple a disparu de l'usage parlé. En néerlandais, par contre, le prétérit s'emploie couramment là où le français parlé préfère le passé composé.
1° Pour former le prétérit des verbes réguliers (on dit aussi "faibles"), on ajoute la terminaison -DE(N) ou -TE(N) au radical du verbe. On ajoute -TE(N) lorsque le radical se termine par une des consonnes suivantes : T , K , F , S , CH , P (retenir le mot "'t kofschip", qui les contient toutes ! luisteren luister- ik luisterde werken werk- ik werkte Attention : a) il faut naturellement appliquer les règles d'orthographe : repareren repareer- ik repareerde tikken tik- ik tikte b) verbes dont le radical se termine par "f" "v" ou "s" "z" Le prétérit se forme en ajoutant -DE : on tient compte de la lettre "z" ou "v" de l'infinitif !! leven leef- hij leefde reizen reis- hij reisde 2° Il existe un certain nombre de verbes irréguliers (on dit aussi "forts"). Voir liste des temps primitifs. Le prétérit des verbes forts n'a que deux formes : singulier : ik, je, hij , u vond pluriel : we, jullie, ze vonden Attention : Certains verbes forts ont une voyelle brève au singulier, mais une voyelle longue au pluriel (voir liste ) : singulier : ik, je, hij, u sprak pluriel : we, jullie, ze spraken 3° Emploi des particules séparables et inséparables a) Lorsqu'un verbe commence par une particule séparable, celle-ci se place à la fin de la proposition. aantrekken Hij trok zijn jas aan. b) Lorsqu'un verbe commence par une particule inséparable, la particule reste attachée au verbe. voldoen Hij voldeed aan onze voorwaarden. Attention: les verbes qui commencent par les préfixes be- , er-, ge- her-, ont- ver- sont toujours inséparables. erkennen Hij erkende alles. |