Grammaire néerlandaise

X.Le verbe

Les temps composés

 

Les temps composés se forment comme en français au moyen de l'auxiliaire HEBBEN ou ZIJN + participe passé

passé composé

 

plus-que-parfait

 

ik heb geluisterd

ik had geluisterd

je hebt geluisterd

je had geluisterd

u hebt geluisterd

u had geluisterd

huj heeft geluisterd

hij had geluisterd

we hebben geluisterd

we hadden geluisterd

jullie hebben geluisterd

jullie hadden geluisterd

ze hebben geluisterd

ze hadden geluisterd

A. formation du participe passé

1° Pour former le participe passé des verbes réguliers (on dit aussi "faibles"), on fait précéder le radical de GE- et on ajoute la terminaison -D ou -T. On ajoute -T lorsque le radical se termine par une des consonnes suivantes : T , K , F , S , CH , P (retenir le mot "'t kofschip", qui les contient toutes !)

luisteren      luister-      geluisterd

werken         werk-         gewerkt

Attention :

a) il faut naturellement appliquer les règles d'orthographe :

repareren      repareer-     gerepareerd

tikken         tik-          getikt

b) verbes dont le radical se termine par  "f"  ou  "s" (voir règle d'orthographe page 2, §6)

Le participe passé se forme en ajoutant -D : on tient compte de la lettre "z" ou "v" de l'infinitif !!

leven          leef-         geleefd

reizen         reis-         gereisd

2° Il existe un certain nombre de verbes irréguliers (on dit aussi "forts"). Voir liste des temps primitifs.

3° Emploi des particules séparables ou inséparables

       a) Lorsqu'un verbe commence par une particule séparable, le GE- se place entre la particule et le verbe de base.

                               aantrekken   aangetrokken  (= aan + ge + trokken)

          Lorsqu'un verbe commence par une particule inséparable, le participe passé ne prend pas de GE- et la particule reste attachée au verbe.

                   voldoen    è  voldaan (= vol + daan, c.a.d. "gedaan" sans "ge-")

Attention: les verbes  qui commencent par les préfixes be- , er-, ge- her-, ont- ver- sont toujours inséparables.

                   erkennen    è  erkend

B. Emploi des auxiliaires ZIJN ou HEBBEN

1° Comme en français, la plupart des verbes se conjuguent avec l'auxiliaire HEBBEN.

    Ik heb hem niet gezien.

    Hij heeft lang gewerkt.

2° Contrairement au français, les verbes pronominaux se conjuguent

toujours avec l'auxiliaire HEBBEN.

  Ik heb me gewassen (= je me suis lavé)

3° Les verbes qui marquent le passage d'un état dans un autre se conjuguent avec ZIJN.

    Hij is verdwenen. ( = Il a disparu)

    Hij is getrouwd (= il s'est marié)

    Hij is gestorven (= il est mort)

4° Les verbes de mouvement se conjuguent :

- avec ZIJN, lorsque la direction du mouvement est indiquée.

    Hij is naar Antwerpen gereden.

- avec HEBBEN, lorsque la direction du mouvement n'est pas indiquée

    Hij heeft lang gereden.

- avec ZIJN, lorsqu'ils s'emploient avec une des particules suivantes : op-, in-, om-, over-, uit-, voorbij-, binnen-

    Hij is binnengereden.

5° Les verbes suivants s'emploient avec ZIJN :

beginnen, bevallen, blijken, blijven, gaan, gebeuren, lukken, komen, mislukken, slagen

    De film is mij bevallen. (= le film m'a plu)

    De operatie is mislukt. (l'opération a échoué)

6° Le verbe vergeten se conjugue tantôt avec HEBBEN, tantt avec ZIJN.

    Ik ben de titel vergeten.  (=je ne m'en souviens plus...)

    Ik heb mijn paraplu vergeten  (=je ne l'ai pas emporté...)

C. Double infinitif

Lorsqu'un participe  passé est suivi d'un infinitif, il se change lui-même en infinitif :

    Ik heb onmiddellijk moeten betalen.  (= j'ai dû payer immédiatement)

    Ik heb iets horen vallen. (= j'ai entendu tomber quelque chose)

Attention :

Lorsque  le premier infinitif s'emploie habituellement avec ZIJN,  le double infinitif est obligatoirement précédé de ZIJN

   Ik ben u komen helpen.

   Hij is een krant gaan kopen.

Lorsque le deuxième infinitif s'emploie habituellement avec ZIJN, le double infinitif est souvent précédé de ZIJN.

   Hij is onmiddellijk moeten terugkomen

   Hij heeft niet willen trouwen.