Grammaire néerlandaise

XI. Traduction de "il y a"

 

ER IS  + singulier

ER ZIJN + pluriel

 

Er is veel lawaai.                             Il y a beaucoup de bruit.

Er zijn drie glazen                            Il y a trois verres.

 

ER IS/ ER ZIJN se conjuguent naturellement comme le verbe ZIJN :

Er was veel  lawaai                         Il y avait beaucoup de bruit;

Er waren drie glazen                                   Il y avait trois verres

Er zou geen plaats zijn.                               Il n'y aurait pas de place.

Attention

IL Y A + complément de temps = complément de temps + GELEDEN

                   Ik ontmoette hem twee weken geleden  Je l'ai rencontré il y a deux semaines.