Grammaire néerlandaise

II. Le substantif 

B. Article défini

 

A. Omission de l'article défini

 Au contraire du français, l'article défini ne s'emploie pas:

 1° devant les noms de pays et de continents, s'ils ne sont pas accompagnés d'un adjectif ou d'un complément :

                   Frankrijk, Italië, Afrika        La France, l'Italie, l'Afrique

 mais :

                   het arme Somalië                     la pauvre somalie

                   het Duitsland dat we kenden    l'Allemagne que nous avons connue

exceptions :  heel  Amerika

Les noms employés au pluriel prennent l'article :

                   de Verenigde Staten, de Filipijnen

 

2° devant les noms qui expriment un degré de parenté

                   oom Jan

                   Tante was afwezig.

 

3° devant les titres suivis d'un nom propre :

                   Koning Leopold

                   Keizer Karel

                   Dokter Janssens

 

4° devant les noms de matière, pris dans un sens général :

                   Hout is een mooie stof.            Le bois est une belle matière

                   Goud is duur.                           L'or est cher

 

Mais :                     Ze hebben het goud  van de bank gestolen

 

5° devant les noms pluriel , pris dans un sens général :

                   Hij houdt van kinderen.            Il aime les enfants.

 

6° devant les noms de couleurs , sauf s'ils sont introduits par une préposition:

                   Rood staat je goed.                  Le rouge te va bien.

                   Deze wegen staan in het rood op de kaart.

                                                                  Ces routes sont en rouge sur la carte.

 

7° devant les noms de fêtes religieuses :

                   Kerstmis                                  la Noël

 

8° devant les noms suivis d'un numéro et les fractions :

                   Kamer nr 33 ligt aan de achterkant.     la chambre N°33 se trouve à l'arrière.

 

9° devant un collectif ou devant un nom pluriel, pour indiquer les qualités physiques ou morales

                   Die jongen heeft zwart haar.     Ce garçon a les cheveux noirs.

 

10° devant les noms de langues et de branches,  sauf s'ils sont employés avec une préposition ou un complément déterminatif

                   waar leerde je Italiaans ?          Où as-tu appris l'Italien ?

                   ik leer geschiedenis                    j'apprends l'histoire

                   de geschiedenis van België

 

11° dans de nombreuses expressions :

                   op school                                  à l'école

                   naar huis gaan                           aller à la maison

                   tijd vinden                                trouver le temps

                   verleden jaar                            l'année passée

                   volgend jaar                             l'année prochaine

 

B. Emploi de l'article défini

 Contrairement au français, on emploie l'article défini :

 1° après la préposition IN

                   in de zomer                              en été

                   in het Duits                              en allemand

 

2° devant l'adjectif numéral ordinal, suivant un nom de souverain :

                   Leopold de Tweede                   Léopold deux.

 

3° dans les adresses:

                   Hij woont in de Nieuwstraat     Il habite rue neuve.

 

4° dans certaines expressions :

                   op de grond                             par terre